Mccully, Chris (2018) Beowulf. Carcanet Press.
Full text not available from this repository.Abstract
Any translation is a reading. Chris McCully reads Beowulf as an epic written in English using all the complex metrical conventions of its time, as well as distinctive epic tropes including sea-crossings, oracular pronouncements, and encounters with the monstrous. This version renders the original in readable contemporary English, but also keeps as close as it can to the older, alliterative metrical system, so that readers may experience something of the textures and formal properties of the original. An "Afterword" explains the translator's formal choices and explores the nature of this epic, with its emphasis on tribe, location and mortality.
Item Type: | Book |
---|---|
Subjects: | P Language and Literature > PN Literature (General) |
Divisions: | Faculty of Humanities Faculty of Humanities > Literature, Film, and Theatre Studies, Department of |
SWORD Depositor: | Elements |
Depositing User: | Elements |
Date Deposited: | 11 Oct 2018 14:23 |
Last Modified: | 15 Jan 2022 01:25 |
URI: | http://repository.essex.ac.uk/id/eprint/23258 |
Actions (login required)
![]() |
View Item |